Wilki i zakłady bukmacherskie

Wszystkie zakłady bukmacherskie są dostarczane przez grossistforeningen i są zarejestrowane w Baby Items til Handelskammeret w Elst pod numerem: 09161085.

Indholdsfortegnelse:          

Artykuł 1 - Definer

Artykuł 2 - Anvendelse

Artykuł 3 - Aftale

Artykuł 4 - Priser

Artykuł 5 - Ret til fortrydelse

Artykuł 6 - Omkostninger ved fortrydelse

Artykuł 7 - Udelukkelse af fortrydelsesret

Artykuł 8 - Czas dostawy

Artykuł 9 - Dostawa i przeniesienie ryzyka

Artykuł 10 - Dostawa

Artykuł 11 - Gwarancja i reklamacja

Artykuł 12 - Ansvarsbegrænsning

Artykuł 13 - Siła wyższa

Artykuł 14 - Intellektuel ejendomsret

Artykuł 15 - Godny miłości i kompetentny domstol 

Artykuł 1 Definer

W tych zakładach generycznych stosowane są różne udtryk w różnych zakładach, przy czym udtrykkeligt i tak nie są brane pod uwagę:

  • DERYAN DERYAN Sælger: B.V og er domæne- og/eller handelsnavne, der drives af B.V te Elst (KvK nr. 09161085, der handler på (6662 WD) Marithaime 8, til den person, der er omtalt som sælger i disse generelle betingelser.
  • Køber: Sælgerens anden part betegnes in disse almindelige handelsbetingelser som køber (eller forbruger, hvis det drejer sig om en fysisk person, der ikke handler i udøvelsen af et erhverv eller virksomhed).
  • Parter: Parterzy to partnerzy i osoby współpracujące ze sobą.
  • Aftale: Aftalen obstawia købsaftalen mellem partne.

Artykuł 2 Anvendelse

  1. DERYAN DERYAN Te generyczne spółki zależne i zakłady bukmacherskie mają na celu zwiększenie udziału B.V. we wszystkich transakcjach zawieranych z B.V. i spółkami zależnymi.
  2. Po zakończeniu walki, teksty w tych ogólnych sklepach i zakładach mogą być przekazywane dalej.
  3. W przypadku, gdy fjernsalgsaftalen jest podłączony elektronicznie, nie ma już takiej możliwości, a w przypadku, gdy fjernsalgsaftalen jest podłączony, technologia dla tych ogólnych urządzeń i zakładów jest bardziej odpowiednia do celów elektronicznego gromadzenia danych w jednym miejscu, co nie jest możliwe w przypadku gromadzenia danych w jednym miejscu.
  4. W związku z tym, że nad tymi ogólnymi firmami i zakładami nie ma żadnych szczególnych produktów ani usług, nie ma też żadnych innych usług, a w związku z tym, że nie ma żadnych szczególnych firm i zakładów, nie ma też żadnych innych usług, które mogłyby być świadczone przez te najlepsze firmy, które są najbardziej odpowiednie dla szynki.

 
Artykuł 3

  1. Aftalen indgås, med forbehold af bestemmelserne i stk. 4, på tidspunktet for accept af forbruger af tilbuddet og overholdelse af de tilhørende betingelser. Article 6:232 i den hollandske civillovbog siger: "en anden part er også bundet af de generelle vilkår og betingelser, hvis brugeren ved indgåelsen af aftalen har forstået eller burde have forstået, at han ikke kendte indholdet heraf."
  2. DERYAN Jeśli odbiorca zaakceptował odbiór elektroniczny, po B..V należy zmodyfikować odbiór elektroniczny i zaakceptować odbiór elektroniczny. DERYAN Jeśli B. nie zaakceptował tej opcji.V Po jej zaakceptowaniu, można ją wyłączyć.
  3. DERYAN DERYAN W przypadku, gdy poszkodowany korzysta z elektroniki, B.V zapewnia szkolenia techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia elektronicznego przetwarzania danych, a także zapewnia dostęp do Internetu. DERYAN Jeśli użytkownik może postawić na elektronikę, firma B.V. może przeprowadzić odpowiednie szkolenia w tym zakresie.Drian f.V może również dla celów prawnych informować o tym, w jaki sposób może otworzyć swoje zakłady bukmacherskie, w tym wszystkie forhold i forhold, które mają zakład na ansvarlig indgåelse af fjernsalgsaftalen. DERYAN If B.V på baggrund af denne undersøgelse har gode grunde til ikke at indgå aftalen, er han berettiget til at afslå en bestilling eller anmodning med begrundelse eller til at knytte særlige betingelser til udførelsen.

Artykuł 4 Priser

  1. Ceny za zakupione produkty mogą być niższe, w zależności od ceny zakupu lub ceny sprzedaży. DERYAN Transakcje zawierane z B.V. są zawierane na podstawie poniższych warunków.
  2. Wszystkie pozostałe ceny są automatycznie ustawiane na punkcie końcowym i mogą być od nich automatycznie odliczane. Ceny mogą być naliczane nawet przez trzy miesiące po zakończeniu, jeśli jest to wynikiem najlepszych wyników lub najlepszych wyników.
  3. Wszystkie ceny w hjemmesiden są odpowiednie dla tryk- i trykfejl. Oferowane są również dodatkowe kwoty na pokrycie kosztów prób i błędów. Wszystkie ceny na stronie są w euro i zawierają 21% mam. Tilbud jest uforpligtende, medmindre andet er angivet in tilbuddet. DERYAN Po zaakceptowaniu uforpligtende tilbud od køber, B.V forbeholder sig ret til at tilbagekalde eller fravige tilbuddet inden for tre arbejdsdage efter modtagelsen af denne accept.
  4. DERYAN Mundtlige tilsagn binder B.V po raz pierwszy po tym, jak został on skrytykowany. DERYAN Rozliczenie z B.V odbywa się automatycznie. SEA B.V. może wstrzymać budowę, jeśli klient ma do tego prawo, w tym w szczególności w zakresie smaku lub smaku.

Artykuł 5 Fortrydelsesret

  1. Hvis der er et forbrugerkøb i henhold til artikel 7:5 i den hollandske civillovbog, skal forbrugeren har ret til at annullere aftalen uden varsel om årsager inden for 14 hverdage. Denne betænkningstid starter dagen efter, at forbrugeren har modtaget produktet. Jeśli po tym okresie firma forbrugeren dokonała zwrotu lewara do sklepu, został on wygenerowany.
  2. DERYAN Inden returnering er forbrugeren forpligtet til skriftligt at give B besked inden for 14 hverdage efter levering.V Forbrugeren skal bevise, at de leverede varer er returneret rettidigt.
  3. W zakładzie mogą być przechowywane różne produkty i emblematy. Może on zapakować lub zmiażdżyć produkt w tym miejscu, co jest wskazane dla niego, jeśli chce zachować produkt. DERYAN DERYAN W przypadku udokumentowanego uszkodzenia, produkt zostanie zwrócony do firmy B.V. w stanie nienaruszonym, w oryginalnym opakowaniu i z instrukcją obsługi dostarczoną przez firmę B.V.. Zwrot uszkodzonego akumulatora nie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa ani ryzyka.
  4. Piekarnik jest przeznaczony również dla osób, które nie są w stanie sprostać określonym wymaganiom, w tym specjalnym warunkom, lub które mają własny, spersonalizowany charakter.
     

Artykuł 6 Omkostninger ved fortrydelse

  1. Hvis forbrugeren udnytter sin fortrydelsesret, pr. de fleste omkostninger ved returnering er for hans regning. DERYAN W przypadku, gdy klient postawił zobowiązanie, firma B.V może wypłacić to zobowiązanie z nawiązką w ciągu 30 dni od daty zwrotu lub wypłaty odszkodowania.

    artkl h kontakte warbing rashaDERYAN drian f.V. kan udelukke forbrugerens fortrydelsesret i det omfang, der er fastsat i stk. 2 og 3. Udelukkelsen af fortrydelsesretten gælder kun, hvis B.V har tydeligt angivet dette i tilbuddet, i hvert fald i tide inden aftalens indgåelse.


  2. DERYAN Udelukkelse af fortrydelsesretten er kun mulig for products: a) Dem, der er leveret af B.



    DERYAN V er blevet skabt i overensstemmelse med forbrugernes specifikationer; b) som er klart personlige; c) som i sagens natur ikke kan returneres; d) som kan ødelægges eller ældes hurtigt; e ) Hvis prisen er underlagt udsving på det finansielle marked, hvor B.
    V har ingen indflydelse; f) For enkelte aviser og blade; Til lyd- og videooptagelser og computer software, som forbrugeren har brudt forseglingen af.
  3. Fortrydelsesretten er kun mulig for ydelser:


    (a) Vedrørende indkvartering, transport, restaurationsvirksomhed eller fritidsaktiviteter, der skal leveres på en bestemt dato eller in en en bestemt periode; (b) levering, hvoraf udtrykkeligt er forbrugerens samtykke er påbegyndt inden fortrydelsesfristens udløb; (c) Vedrørende væddemål og lotterier.

Artykuł 8 Czas dostawy

  1. Dźwignia może być większa.
  2. Angivne leveringstid er omtrentlig. SEA B.V forpligter sig til så vidt muligt at overholde den angivne leveringstid, men hæfter ikke for de følger af overskridelse, som det ikke med rimelighed kunne have forhindret. DERYAN En sådan overskridelse forpligter B.V ikke medfører nogen erstatning, og giver heller ikke ret til at hæve aftalen.
  3. DERYAN W przypadku przekroczenia okresu obowiązywania umowy, wskazanego w punkcie 1 niniejszego artykułu, firma B.V. jest zobowiązana do zapewnienia odpowiedniego okresu obowiązywania umowy. Okres ten jest ograniczony do maksymalnie jednego miesiąca. W przypadku przekroczenia tego okresu, nie ma możliwości powrotu do gry po jego zakończeniu.

Artykuł 9 Dostawa i przeniesienie ryzyka

  1. Tak samo, jak w przypadku modyfikacji wartości rynkowej, zwiększa się ryzyko związane ze sprzedażą.Arql 10 Levrings Firma Drian B.V. będzie świadczyć usługi w zakresie modyfikacji i realizacji zamówień na produkty, a także w zakresie modyfikacji oprogramowania.
  2. DERYAN Leveringsstedet er den adresse, som forbrugeren har oplyst til B.V har givet til kende.
  3. DERYAN W związku z postanowieniami art. 4 w sprawie ogólnych warunków i zasad zawierania zakładów, B.V akceptuje zlecenia o mniejszej wartości, wysłane w ciągu 30 dni, przy czym jest to okres późniejszy niż okres obowiązywania dźwigni. W przypadku, gdy lewarowanie nie jest możliwe, lub gdy zlecenie może zostać zrealizowane, lub może zostać zrealizowane przez dostawcę, może on złożyć zlecenie po upływie 30 dni od jego realizacji.
  4. W ten sposób udało się uzyskać dostęp do wielu usług.Artkal 11 Bevillinger i RasalmusDarian f.V. udziela gwarancji na wszystkie lewe produkty od momentu ich uszkodzenia do momentu ich zakupu, w przypadku, gdy są one narażone na uszkodzenie, mogą być narażone na uszkodzenie i są narażone na normalne uszkodzenie, zgodnie z procedurą reklamacyjną: DERYAN - inden for 1 år efter fakturadatoen: omkostningerne til reparation eller udskiftning, inklusive fragt inden for Holland, bæres fuldt ud af B.V.
  5. Klient jest zobowiązany do zachowania i kontrolowania lewarowanych zmiennych za pomocą modtagelsen. DERYAN DERYAN W przypadku stwierdzenia, że dźwignia jest rozwidlona, uszkodzona lub niesprawna, klient (lub osoba zwracająca się do B.V.) może podjąć odpowiednie kroki w celu przekazania tych danych do B.V.
  6. DERYAN Ewentualnie uszkodzone lub wadliwe urządzenie może zostać zwrócone w ciągu 2 miesięcy od daty jego dostarczenia do B.V.. Warianty są zwracane w oryginalnym opakowaniu (wraz z dokumentacją) lub na nowym stojaku. W przypadku reklamacji po usunięciu usterki, usunięcia usterki po usunięciu usterki, usunięcia usterki lub innych usterek po usunięciu usterki, należy dokonać pełnego zwrotu w celu usunięcia usterki i dokonania zwrotu.
  7. DERYAN DERYAN DERYAN Hvis klager fra kunden indgives af B.V findses at være berettiget, B.V efter eget valg enten udskifte de leverede varer vederlagsfrit eller indgå en skriftlig aftale med kunden om kompensation under forudsætning af, at B's ansvar. DERYAN DERYAN V i derfor erstatningsbeløbet altid begrænset til et maksimum af fakturabeløbet for de pågældende varer, eller (efter B's skøn.V) op til det maksimale i det relevant tilfælde af B's ansvarsforsikring.V dækket beløb. DERYAN W przypadku, gdy umowa z B.V zostanie zmieniona na inną formę dla danej osoby, może to nastąpić na podstawie innych formularzy, w tym formularzy dla danej osoby, formularzy dla danej osoby lub dla osób trzecich, a także dla osób, które dokonały transakcji.Drian f.V. jest również pomocny w przypadku konieczności zakupu produktów od klientów lub osób trzecich.

  8. DERYAN
    Gwarancja jest udzielana w przypadku, gdy: a) Klient sam naprawił lub sprzedał swoje lewarowane urządzenie lub sprzedał je na żądanie; b) Klient sam naprawił lub sprzedał swoje lewarowane urządzenie lub sprzedał je na żądanie.
    DERYAN c) Odbiornik dźwigniowy został naprawiony w sposób niestandardowy lub został naprawiony w sposób niezgodny z instrukcjami B.
    V og/eller brugsanvisning på emballagen er behandlet; d) Manglen er helt eller delvist et resultat af regler, som det offentlige har pålagt eller vil pålægge med hensyn til arten eller kvaliteten af de anvendte materialer.

 Artykuł 12 Ansvarsbegrænsning

  1. DERYAN I det videst muligt omfang tilladt af loven, er B.V for skade forårsaget af mangler ved det leverede er begrænset til nettofakturabeløbet for det leverede, medmindre følgerne af denne fritagelse for køber beviseligt er urimeligt byrdefulde.
  2. Sælger er aldrig ansvarlig for indirekte skade, herunder skade fra tredjemand.
     

Artykuł 13 Siła wyższa

  1. Sælger może również otworzyć niektóre forpligtelser w ramach kontraktu, a także może je wycofać lub zachować po fakcie z powodu działania siły wyższej, ponieważ jest on odpowiedzialny za skader, który został przez niego zaakceptowany.
  2. Ved force majeure mener partne under alle omstændigheder forhold, som sælger ikke kunne tage hensyn til ved aftalens indgåelse, og som medfører, at den normale opfyldelse af aftalen ikke med rimelighed kan forventes af køberen, såsom sygdom, krig eller fare for krig, borgerkrig og optøjer, overgreb, sabotage, terrorism, energisvigt, oversvømmelse, jordskælv, fire, nedlukning, strejker, udelukkelse af arbejdere, ændrede regeringforanstaltninger, transportvanskeligheder og andre forstyrrelser i sælgers virksomhed.
     
  3. Parterne forstår endvidere force majeure som den omstændighed, at forsyningsvirksomheder, som sælger er afhængig af for aftalens udførelse, ikke opfylder de kontraktmæssige forpligtelser over for sælger, medmindre sælger kan bebrejdes het her.
  4. Jeśli sytuacja, w której piekarnik jest otwarty, a niektóre z nich są w stanie rozwiązać umowę, może ona zostać zawieszona, a inne mogą rozwiązać umowę. Jeśli w danym punkcie sytuacja trwa dłużej niż 30 dni kalendarzowych, partnerzy mają czas na opuszczenie tego punktu, a nie na jego opuszczenie.
  5. Jeśli siła wyższa wystąpi w ciągu ostatnich trzech miesięcy, należy się liczyć z tym, że nie będzie ona miała wpływu na wynik. Opløsning can ske ved anbefalet brev.Artkl 14 Intellistel WijndomDrian f.V. prowadzi działalność w zakresie immaterielle rettigheder (herunder ophavsret, patentret, varemærkeret, tegninger og modelrettigheder), på alle produkter, designs, tegninger, skrifter, bærere med data eller anden information, citater, billeder, skitser, modeller, medmindre partne skriftligt har aftalt andet.
  6. DERYAN Klienci mogą również uzyskać dostęp do informacji wywiadowczych na podstawie odpowiednich próbek od B.V., aby uzyskać kopię, sprawdzić ją na żądanie lub/i uzyskać dostęp do niej w inny sposób.

Artykuł 15 Godny miłości i kompetentny domstol

  1. Wszystkie budynki, rufy i inne obiekty są bardzo słabo oświetlone.
  2. DERYAN Alle tvister, in det omfang de overskrider underrettens jurisdiktion, afgøres af retten in det distrikt, hvor B.V er beliggende.

Kontakt

Czy masz spørgsmål?