Zasady i warunki

Ogólne warunki zostały ustalone przez stowarzyszenie grossistes i zostały przesłane do Baby Items za pośrednictwem Izby Handlowej w Elst pod numerem: 09161085.

Tabela materiałów:          

Artykuł 1 - Definicje

Artykuł 2 - Zastosowanie

Artykuł 3 - Porozumienie

Artykuł 4 - Cena

Artykuł 5 - Droit de rétractation

Artykuł 6 - Opłaty w przypadku wydalenia

Artykuł 7 - Wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy

Artykuł 8 - Okres dostawy

Artykuł 9 - Livraison et transfert des risques

Artykuł 10 - Livraison

Artykuł 11 - Gwarancje i roszczenia

Artykuł 12 - Ograniczenie odpowiedzialności

Artykuł 13 - Siła wyższa

Artykuł 14 - Prawa własności intelektualnej

Artykuł 15 - Prawo właściwe i właściwy sąd 

Artykuł 1 Definicje

W niniejszych warunkach ogólnych, poniższe terminy są używane w sensivant, chyba że wyrażono przeciwne wskazanie:

  • DERYAN DERYAN Vendor : B.V et sont des noms de domaine et/ou commerciaux exploités par B.V te Elst (KvK no. 09161085, faisant affaire au (6662 WD) Marithaime 8, a personne désignée as a vendeur dans les présentes conditions générales.
  • Acheteur : L'autre partie au vendeur est désigné dans les présentes conditions générales comme l'acheteur (ou consommateur, s'il s'agit d'une personne physique n'agissant pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise).
  • Strony: Strony to sprzedawca i kupujący.
  • Contrat : le contrat désigne le contrat d'achat entre les parties.

Artykuł 2 Zastosowanie

  1. DERYAN DERYAN Niniejsze warunki ogólne mają zastosowanie do każdej oferty B.V. i każdej umowy zawartej na odległość pomiędzy B.V. a konsumentem.
  2. Przed zawarciem umowy na odległość, tekst niniejszych warunków ogólnych zostanie przekazany do dyspozycji konsumenta.
  3. W przypadku zawierania umowy na odległość drogą elektroniczną, niezależnie od ustępu poprzedzającego i przed zawarciem umowy na odległość, tekst niniejszych warunków ogólnych może zostać przekazany do dyspozycji konsumenta drogą elektroniczną w taki sposób, aby konsument mógł go łatwo przechowywać na trwałym nośniku danych.
  4. W przypadku, gdy poza niniejszymi warunkami ogólnymi, do produktu lub usługi zastosowanie mają również warunki ogólne, drugi i trzeci z nich stosuje się odpowiednio, a w przypadku sprzeczności warunków ogólnych, konsument może zawsze wybrać najbardziej korzystną dla siebie dyspozycję.

 
Artykuł 3 porozumienia

  1. L'accord est conclu, sous réserve des dispositions du paragraphe 4, au moment de l'acceptation par le consommateur de l'offre et du respect des conditions associées. L'article 6:232 du Code civil néerlandais stipule : " Un tiers est également lié par les conditions générales si, lors de la conclusion du contrat, l'utilisateur a compris ou aurait dû comprendre qu'il n'en connaissait pas le contenu."
  2. DERYAN Jeżeli odbiorca zaakceptował ofertę drogą elektroniczną, B. potwierdza drogą elektroniczną otrzymanie akceptacji oferty. DERYAN Tant que B. n'a pas reçu cette acceptation.V Une fois confirmé, le consommateur peut résilier le contrat.
  3. DERYAN DERYAN Jeśli umowa jest zawierana drogą elektroniczną, B.V stosuje odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu zabezpieczenia elektronicznego transferu danych i zapewnienia bezpiecznego środowiska internetowego. DERYAN Jeśli konsument może dokonać płatności drogą elektroniczną, B.V podejmuje w tym celu odpowiednie środki bezpieczeństwa.Drian b.V może poinformować, w ramach procedury prawnej, o zdolności odbiorcy do wywiązania się ze swoich zobowiązań płatniczych, a także o wszystkich faktach i okolicznościach istotnych dla zawarcia odpowiedzialnej umowy na odległość. DERYAN Jeśli B.V na podstawie tego badania stwierdzi, że istnieją uzasadnione powody, dla których nie można zawrzeć umowy, ma prawo odmówić wykonania polecenia lub żądania z podaniem powodów lub zapewnić wykonanie określonych warunków.

Artykuł 4 Prix

  1. Ceny proponowanych produktów nie ulegną zwiększeniu, z wyjątkiem zmian cen wynikających z modyfikacji prawnych. DERYAN Transakcje zawierane z B.V. odbywają się zawsze na uzgodnionych warunkach.
  2. Wszystkie poprzednie ceny wygasają automatycznie w momencie ich modyfikacji i żadne prawo nie może zostać wyłączone. Podwyżki cen w ciągu trzech miesięcy po zawarciu umowy nie są dozwolone, jeśli wynikają z przepisów prawa.
  3. Wszystkie ceny podane na stronie internetowej mogą zawierać błędy drukarskie i typograficzne. Nie ponosimy odpowiedzialności za skutki błędów drukarskich i typograficznych. Wszystkie ceny na stronie są podane w euro i zawierają 21% TVA. Oferty są niezobowiązujące, z wyjątkiem przeciwnych wskazań w ofercie. DERYAN Po zaakceptowaniu oferty bez zaangażowania przez kupującego, B.V zastrzega sobie prawo do anulowania lub wycofania oferty w ciągu trzech godzin od otrzymania akceptacji.
  4. DERYAN Zlecenia dodatkowe są wysyłane do B.V dopiero po ich wyraźnym pisemnym potwierdzeniu. DERYAN Oferty B.V. nie będą automatycznie stosowane do poleceń zwrotnych. MER B.V. nie może być zmuszony do respektowania swojej oferty, jeśli klient nie zdaje sobie sprawy, że oferta lub jej część zawiera oczywisty błąd.

Artykuł 5 Droit de rétractation

  1. W przypadku zakupu przez konsumenta zgodnie z art. 7 :5 krajowego kodeksu cywilnego, konsument ma prawo do odstąpienia od umowy bez zastrzeżeń i bez motywu w terminie 14 dni. Termin ten jest liczony od dnia odbioru produktu przez konsumenta. Jeśli konsument nie zwróci przedmiotu zakupu sprzedawcy po upływie tego terminu, zakup zostanie zakończony.
  2. DERYAN Przed dokonaniem zwrotu, odbiorca jest zobowiązany do poinformowania B na piśmie w ciągu 14 godzin po dokonaniu dostawy.V Odbiorca musi udowodnić, że zakupione produkty zostały zwrócone w terminie.
  3. W okresie rozpatrywania konsument powinien ostrożnie obchodzić się z produktem i opakowaniem. Konsument nie usuwa ani nie używa produktu w sposób konieczny do oceny, czy chce go zachować. DERYAN DERYAN W przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy, klient zwraca B.V. produkt wraz z wszelkimi akcesoriami, w stanie nienaruszonym i w oryginalnym opakowaniu, zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez B.V.. Zwrot dostarczonych produktów odbywa się w całości na koszt i ryzyko konsumenta.
  4. Le droit de rétractation ci-dessus ne s'applique pas aux biens qui ont été fabriqués selon les spécifications du consommateur, y compris, par exemple, un travail sur mesure, ou qui ont un caractère clairement personnel.
     

Artykuł 6 Opłaty w przypadku ekstrakcji

  1. W przypadku skorzystania przez konsumenta z prawa do odstąpienia od umowy, konsument ponosi większość kosztów zwrotu. DERYAN Jeśli klient zapłacił kwotę, B.V zwróci ją w najkrótszym możliwym terminie, jednak nie później niż 30 godzin po zwrocie lub anulowaniu.

    artkl h contactant Warbing RashaDERYAN drian b.v. może wyłączyć prawo do odstąpienia od umowy przez konsumenta w sposób przewidziany w ust. 2 i 3. Wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania, jeżeli B.V. wyraźnie zaznaczy to w ofercie, co najmniej na czas przed zawarciem umowy.

  2. L'exclusion du droit de rétractation n'est possible que pour les products :
    DERYAN a) Produkty dostarczane przez B.V. zostały stworzone zgodnie ze specyfikacją konsumenta;
    (b) Qui sont de nature clairement personnelle ;
    (c) Qui, de par leur nature, ne peuvent être retournés ;
    (d) Które mogą się szybko zepsuć lub umrzeć;DERYAN
    e) Dont le prix est soumis aux fluctuations du marché financier sur lequel B.V n'aucune influence ; f) Pour les journaux et magazines individuels ; Pour les enregistrements audio et vidéo et les logiciels informatiques dont le consommateur a brisé le sceau.



  3. Prawo do odstąpienia od umowy nie jest możliwe w przypadku usług: a) związanych z zakwaterowaniem, transportem, restauracją lub rozrywką, świadczonych w określonym terminie lub przez określony czas; b) których sprzedaż wymaga wyraźnej zgody konsumenta, a rozpoczęła się przed upływem terminu na odstąpienie od umowy; c) związanych z parkietami i loteriami.

Artykuł 8 Opóźnienie dostawy

  1. La livraison a lieu dans la limite des stocks disponibles.
  2. Podany termin dostawy jest przybliżony. MER B.V. zobowiązuje się do przestrzegania podanego terminu dostawy w jak największym stopniu, ale nie ponosi odpowiedzialności za skutki opóźnienia, którego nie mógł w sposób uzasadniony uniknąć. DERYAN W przypadku niedotrzymania terminu B.V. nie przysługuje żadne odszkodowanie, a Kupujący nie ma prawa do odstąpienia od umowy.
  3. DERYAN W przypadku przekroczenia przewidzianego w paragrafie 1 niniejszego artykułu terminu dostawy, B.V przyznaje dodatkowy termin dostawy. Dodatkowy termin jest równy początkowemu terminowi dostawy i wynosi maksymalnie jeden miesiąc. W przypadku przekroczenia tego terminu nabywca ma prawo do rozwiązania umowy bez podania motywu.

Artykuł 9 Livraison et transfert des risques

  1. W momencie, gdy nabywca otrzyma zakupiony artykuł, ryzyko przechodzi ze sprzedawcy na nabywcę.Artkal 10 Levrings Drian B.V zapewnia najwyższą opiekę podczas przyjmowania i wykonywania poleceń dotyczących produktów oraz podczas oceny zapotrzebowania na usługi.
  2. DERYAN Miejscem dostawy jest adres podany przez konsumenta B.V..
  3. DERYAN Zgodnie z postanowieniami art. 4 niniejszych Ogólnych Warunków, B.V. przyjmuje zamówienia możliwie najszybciej, jednak nie później niż w ciągu 30 godzin, o ile nie ustalono innego terminu dostawy. Jeśli dostawa zostanie opóźniona lub jeśli polecenie nie może zostać zrealizowane lub może zostać zrealizowane tylko częściowo, klient zostanie o tym poinformowany najpóźniej 30 godzin po zrealizowaniu polecenia.
  4. W takim przypadku konsument ma prawo do rozwiązania umowy bez ponoszenia kosztów.Artkal 11 subwencji dla RasalmusDarian b.V. udziela użytkownikowi gwarancji na dostarczone przez niego produkty, licząc od daty ich dostarczenia do nabywcy, w przypadku wystąpienia usterek, które można przypisać sprzedawcy, pojawiających się podczas normalnego użytkowania, w oparciu o następującą procedurę amortyzacji: DERYAN - w terminie jednego roku od daty zakupu: koszty naprawy lub wymiany, w tym transportu do Krajów Basków, ponosi w całości B.V.
  5. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego sprawdzenia wystawionych ofert po ich otrzymaniu. DERYAN DERYAN W przypadku stwierdzenia, że dostarczony artykuł jest błędny, wadliwy lub niekompletny, klient powinien (przed odesłaniem go do B.V.) niezwłocznie poinformować o tym B.V. na piśmie
  6. DERYAN Wszelkie usterki lub nieprawidłowo dostarczony towar należy i można zgłaszać w formie pisemnej do B.V. nie później niż 2 miesiące po dostawie. Towar powinien zostać zwrócony w oryginalnym opakowaniu (wraz z akcesoriami i dokumentacją) i w stanie nienaruszonym. Reklamacja i zwrot przysługują wyłącznie w przypadku przywrócenia do stanu pierwotnego, szkód powstałych po wykryciu wady, obciążenia i/lub zwrotu po wykryciu wady.
  7. DERYAN DERYAN DERYAN Jeżeli roszczenia klienta zgłoszone przez B.V. zostaną uznane za uzasadnione, B.V. według własnego uznania może nieodpłatnie zastąpić poniesione straty lub zawrzeć z klientem pisemną umowę o wypłacie odszkodowania, mając świadomość, że odpowiedzialność B. DERYAN DERYAN V, a tym samym wysokość odszkodowania, jest zawsze ograniczona maksymalnie do wysokości kosztów poniesionych w związku z daną sprzedażą lub (według uznania B.V.) maksymalnie do wysokości kosztów poniesionych w związku z ubezpieczeniem odpowiedzialności cywilnej B.V.. DERYAN Wyłącza się wszelką odpowiedzialność B.V. za szkody w jakiejkolwiek innej postaci, w tym odpowiedzialność odszkodowawczą z jakiegokolwiek tytułu, odpowiedzialność za szkody pośrednie lub następcze lub wynikające z braku zapłaty.Drian b.V. nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym montażem produktu przez sprzedawcę lub dostawcę.

  8. DERYAN
    Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku, gdy: a) Nabywca jest w błędzie wobec B.V.; b) Klient samodzielnie naprawił lub przekształcił produkty lub dokonał ich naprawy lub przekształcenia za pośrednictwem innych podmiotów.
    DERYAN c) Dostarczone produkty zostały wystawione na działanie nieprawidłowych warunków lub były traktowane w sposób niedbały lub niezgodny z instrukcjami B.
    V i/lub instrukcjami użytkowania znajdującymi się na opakowaniu; d) Usterka jest w całości lub w części wynikiem regulacji, które rząd narzucił lub narzuca w odniesieniu do charakteru lub jakości użytych materiałów.

 Artykuł 12 Ograniczenie odpowiedzialności

  1. DERYAN W każdym przypadku dozwolonym przez ustawę odpowiedzialność B.V. za szkody spowodowane błędami w sprzedawanych produktach jest ograniczona do kwoty netto wartości sprzedawanych produktów, chyba że konsekwencje tego wyłączenia dla kupującego są wyraźnie i wyraźnie niższe.
  2. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, w tym szkody spowodowane przez kupujących.
     

Artykuł 13 Siła wyższa

  1. Sprzedawca nie może wypełnić swoich zobowiązań wynikających z umowy, ani też nie może w terminie lub zgodnie z umową w przypadku wystąpienia siły wyższej, nie jest również odpowiedzialny za szkody poniesione przez kupującego.
  2. Par force majeure, les parties entendent en tout état de cause des circonstances dont le vendeur ne pouvait pas prendre en compte au moment de la conclusion du contrat et en raison desquelles l'exécution normale du contrat ne peut raisonnablement être attendu par l'acheteur, tels que maladie, wojna lub niebezpieczeństwo wojny, wojna cywilna i walka, agresja, sabotaż, terroryzm, brak energii, zalanie, wstrząsy ziemi, podpalenie, aresztowanie, kraty, wykluczenie pracowników, zmiana przepisów rządowych, trudności w transporcie i inne zakłócenia w działalności sprzedawcy.
     
  3. Strony rozumieją również jako siłę wyższą okoliczność, w której sprzedający nie przestrzega swoich zobowiązań umownych wobec sprzedającego, a sprzedający nie może być za to obwiniany.
  4. W przypadku zaistnienia powyższej sytuacji, w wyniku której sprzedający nie jest w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań, zobowiązania te zostaną zawieszone na tak długo, jak długo sprzedający nie będzie w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań. Jeżeli sytuacja opisana w poprzednim zdaniu trwa 30 dni kalendarzowych, strony mają prawo do rozwiązania umowy w całości lub w części na piśmie.
  5. Jeżeli siła wyższa trwa dłużej niż trzy miesiące, nabywca ma prawo do rozwiązania umowy ze skutkiem natychmiastowym. Rozwiązanie umowy nie jest możliwe na podstawie pisma polecającego.Artkl 14 Intellistel WijndomDrian b.V chroni prawa własności intelektualnej (w tym prawo do autorstwa, prawo do dzieł sztuki, prawo do znaków towarowych, deserów i praw do modeli) w odniesieniu do wszystkich produktów, deserów, tekstów, nośników zawierających dane lub inne informacje, cytatów, obrazów, rysunków, modeli, chyba że strony uzgodniły to w formie pisemnej.
  6. DERYAN Klient nie może korzystać z praw własności intelektualnej bez uprzedniej pisemnej zgody B.V. w celu kopiowania, montowania na różnych poziomach i/lub przekazywania do dyspozycji lub wykorzystywania w inny sposób.

Artykuł 15 Prawo właściwe i właściwy sąd

  1. Wszystkie oferty, umowy i ich wykonanie są regulowane wyłącznie przez prawo krajowe.
  2. DERYAN Tous les litiges, dans la mesure où ils dépassent la compétence du tribunal de grande instance, seront tranchés par le tribunal du ressort où B.V est situé.

Kontakt

Masz jakieś pytania?